Scottish Rock Garden Club Forum
Bulbs => Galanthus => Topic started by: Hans J on February 11, 2008, 10:12:25 AM
-
Hi all ,
After invention from Hagen a friend from both of us give his agreement to name this snowdrop ( I have send before some times pics of it )
The new name is :
Hans guck in die Luft
It is namend after a old german story - please look :
http://www.fln.vcu.edu/struwwel/guck_dual.html (http://www.fln.vcu.edu/struwwel/guck_dual.html)
-
This looks the same as Grumpy and Whittallii Group
-
This looks the same as Grumpy and Whittallii Group
But if you look at the leaves, Mark, it's not an elwesii.
-
Hans mentioned in his earlier posts that this was a hybrid (plicatus x elwesii).
-
I like it. :)
-
This looks the same as Grumpy and Whittallii Group
Mark :
Martin is correct -it is not a elwesii!
As Chris says it is a hybrid beween elwesii X plicatus
-
Hans, this snowdrop was pictured in another post.. is that correct? I cannot find it... would you post it again, if the pix were yours, or tell me where to find it so that i can repost the other pix here, too.
Thank you!
Edit: Now I see these are the same pix! Sorry!!
M
-
Yes Anthony, it is a nicely proportioned plant and also very vigorous - it quickly forms a nice clump, as can be seen in the photo's.
-
Maggi - Hans originally posted pics on the 'Galanthus January 2008' thread - post # 951
-
Maggi ,
Chris was faster than I - Thank you Chris !
-
Anthony ,
Yes it is true -this snowdrop has a good multiplication .
I have received from my friend in year 2000 two or three bulbs -look now ! .....and I have given some bulbs away !
-
That's very good. Viridapices is like that in my garden, and lagodechianus does well too. I seem to have lost kemulariae, unless it is really late this year?
-
::) I'm always willing with trade ::) ::) ::)
.....the first 'Hans guck in die Luft' are in the post today ......
-
This looks the same as Grumpy and Whittallii Group
It's the type of snowdrop I call "sad-faced clown" because the marks on the inners look like two eyes and a large downturned mouth . There does not seen to be a proper collective name for this type of snowdrop marking. Perhaps if someone could latinise "sad-face"?
-
::) I'm always willing with trade ::) ::) ::)
.....the first 'Hans guck in die Luft' are in the post today ......
8) 8) 8) 8) 8)
-
Hans
What is the translation of the name please.
-
Thanks, Chris, I found them in the January page. no need to repost, they are the same.
I like this kind of face, even though it may be a little sad.... I suppose 'doloroso' could be another group name ::)
Hans guck in die Luft.... Hans gazes to the sky..... there is an English translation ofthe cute poem in Hans' link... :D
-
Hi Art ,
Please look in the first mail from me in this topic -there is a link .
The name in english mean : Johnny looks in the air !
This book Struwelpeter is in german very popular -and near all ( older ) people it .
Please look here :
http://en.wikipedia.org/wiki/Struwwelpeter
-
Hans
Thanks for the complete answer and link. Only started looking at Galanthus in the February thread and Gardens Visited. Must find time to backtrack on January.
-
This looks the same as Grumpy and Whittallii Group
It's the type of snowdrop I call "sad-faced clown" because the marks on the inners look like two eyes and a large downturned mouth . There does not seen to be a proper collective name for this type of snowdrop marking. Perhaps if someone could latinise "sad-face"?
Alan :
Maybe a name for this typ :( could be "depressive" typ - but I think this is not a nice name....
a much better option would be : Desafinado
.....this is portugese and mean ( in german ) : leicht verstimmt !
;) after the song from Antonio Carlos Jobim .....
-
...a much better option would be : Desafinado
.....this is portugese and mean ( in german ) : leicht verstimmt !
;) after the song from Antonio Carlos Jobim .....
Oh dear. I studied German for three years in school but that was rather a long time ago now (and I'm not sure I know any Portugese at all). Can somebody manage an English translation of "leicht verstimmt"?
-
Babelfish says "detunes easily" ???
-
Maybe "sadly" of "upset" ???
...but I am happy with "Hans guck in die Luft" !!!
It seems to be very vigorous and some day I also will have a clump and send you a picture, Hans.
-
Maybe "sadly" of "upset" ???
...but I am happy with "Hans guck in die Luft" !!!
It seems to be very vigorous and some day I also will have a clump and send you a picture, Hans.
Thank you Renate ;D
I'm happy if 'Hans guck in die Luft' not only grows in the south of Germany ;)
-
HANS GUCK IN DIE LUFT has arrived EastGermany today.
-
Hagen :
Wow - the post was quick !
Good luck and much success in East germany too 8)
-
Definitely flying through die luft. ;D
-
Here are three new other german types. A little thank for Marks pics of new english cultivars.
GEISTERSCHWINGEN
NARRENGESICHT.
RING`S RUM.
-
Narrengesicht and Geisterschwingen are very desirable. What do their names translate as?
-
They are beautiful.
-
Three very nice snowdrops, Hagen. I do especially like snowdrops with very dark green marks like the one in your second photo. It would be nice to see a photo of 'Geister Schwingen' when the outer segments are more raised up - I expect it will look very elegant then.
-
Mark, GEISTERSCHWINGEN means Ghostwings, because you can`t real see but feel the reflection of the sinus mark. NARRENGESICHT is the face of a mask of carnival.
Martin, here is another pic of GEISTERSCHWINGEN.
-
Thank you Hagen Geisterschwingen is certainly a beautiful snowdrop.
-
Here is the high season of G. nivalis now. Brand new is GRÜNER SPLITTER, a G. nivalis virescens, that is a splitter.
-
Very pretty, Hagen. When you say it's a splitter, do you mean the spathe splits?
-
Hi Martin, I have some G.n.v, which have only one bulb and don`t like to get a daughterbulb. I mean it were your words that cultivars that split good, are called "splitter"?!
GREEN SPLITTER splits the bulbs good.
-
Hagen, I did wonder if perhaps that was what you meant - that it's a rapid bulb splitter and clumper. But the spathe splitting seemed another possibility.
-
Martin, you wrote: Generally speaking, there's a very wide range of bulking-up speeds between different snowdrops. In the wild, snowdrops are generally found as single bulbs, with just the occasional clump where an individual has the genetic makeup required to make it a splitter.
-
It is`nt a G.n. scharlockii - type.
-
:o Hagen :o
Have you seen your new forum name :o
-
Of course, but what it means??? Aushängeschild oder Torheit???
-
Maybe you could name this snowdrop also :
Brandenburger Tor ;D
-
Hans, do you come to Oirlich?
-
Of course, but what it means??? Aushängeschild oder Torheit???
....ask Maggi ;D ;D ;D
she had written it .... ::)
-
Hans, do you come to Oirlich?
No Hagen !
...I think it is to danger for Bavarians 8)
-
At first it`s only a name of mine. I don`t like to give a Nr. 0815 for my sweethearts. For the later way to England the name must be more significant.
-
Hagen, yes we do use "splitter" and "clumper" to mean a snowdrop that splits and makes clumps quickly. I understand the meaning of your name. I just had not seen "splitter" used in a snowdrop name before, so I thought it might mean the spathe splitting.
Of course, I understand now that it is your private name for the snowdrop, not an official name.
-
Martin, if you are the MB of several books about live and love problems about 50. than you have such a lot of mother wit. But if you are not, excuse me. GRÜNER SPLITTER means in German green part/chip/shive? (If you destroys a mirror, you have a lot of ????) But it should also ambiguous. German and English too. So it`s also a good advice for a clumper/splitter.
-
Martin, if you are the MB of several books about live and love problems about 50. than you have such a lot of mother wit.
Yes, Hagen, that's me. My books are published in Germany, and the ones for men and for women after they are 50 have been good selling books in Germany and the UK.
-
It`s much easier to reed your books in german language, than to observe your texts here in the forum. It`s a pity for me.
But with such a lot of motherwit, you can understand ol my visions of galanthusnames. May be, you are very correct......too correct?
-
Here is a very seldom bulb. Only this one. Also a Galanthus nivalis virescens. Never seen before. Named:
MAGGI IN THE GREEN
-
GRÜNER SPLITTER means in German green part/chip/shive? (If you destroys a mirror, you have a lot of ????) But it should also ambiguous. German and English too. So it`s also a good advice for a clumper/splitter.
Yes, I understand now. It's a clever name. And a nice snowdrop. I hope to have some hybrid virescent seedlings from some of my snowdrop hybridising crosses flowering in the next two or three years. I'm keeping my fingers crossed and hoping the crosses have worked well and I get some good virescent types.
-
Hans & Maggi
We have overlooked the obvious answer for Hagen's new cultivar. It would describe it beautifully and would also recognise his work
Hagen's Prolific ;D 8) ;D
-
Great Idea Arthur ;D ;D ;D
I agree!!
Maggi
-
Here are some more pictures of elegance
Galanthus HOLO-GRAMM
G. RUMPELSTIELZCHEN
-
Hagen :
great pics !
-
Hagen's Prolific ;D 8) ;D
Judging by the numerous fabulous new varieties Hagen is showing, I would agree. Hagen is prolific!!! ;D
-
Anthony, no words, not in english, not in german, but a smile
-
You are very welcome Hagen. Keep posting as I am smiling everytime I click the mouse. ;D
-
The best from Oirlich:
G. 'FEDERSCHWINGEN '
-
Maggi, thank you so much for the new nickname, where did you take the ö ??? :-*
-
The best from Oirlich:
Hagen,
Who sold 'Federgrüner' FEDERSCHWINGEN ? - My friend asked me to look for these green petalled snowdrops ??? (Rudi Bauer?) - it seems I am a little bit white-green blind!
Gerd
-
Maggi, thank you so much for the new nickname, where did you take the ö ??? :-*
alt 148 : ö
We use QUERTY keybords, for German languages are QUERTZ keybords more useful.
I would like to use both. :( :( ::)
-
'
Federgrüner' FEDERSCHWINGEN has an elegant form.... it appeals more to me than some of the greenish snowdrops.
ü ö ä Ä Ö ö ü Ü à á â ç è é ê ë ñ ô ü .... Hagen, I keep such things near me since one never knows when they may be useful ! I cannot get my keyboard to respond to Luit's "code" nor to another code that I was given, so I copy and paste to acheive Chlöe, Göte and Ståle .... there is often a clue......
-
ü ö ä Ä Ö ö ü Ü à á â ç è é ê ë ñ ô ü .... Hagen, I keep such things near me since one never knows when they may be useful ! I cannot get my keyboard to respond to Luit's "code" nor to another code that I was given, so I copy and paste to acheive Chlöe, Göte and Ståle .... there is often a clue......
Are you using the key pad for the alt+digits??
The Portuguese keyboard is a QWERTY with ´`^~¨ separate from the actual letters - very useful for most Western (not Scandinavian or Central) European languages. Here are ã, Ã õ and Õ just in case you have to write some Portuguese one day, Maggi :D
Chloë
-
Being born in the steam age I just open a Word document and select symbol and then copy and paste.
-
ü ö ä Ä Ö ö ü Ü à á â ç è é ê ë ñ ô ü .... Hagen, I keep such things near me since one never knows when they may be useful ! I cannot get my keyboard to respond to Luit's "code" nor to another code that I was given, so I copy and paste to acheive Chlöe, Göte and Ståle .... there is often a clue......
Maggi you could try Ctrl+Alt , This is used at older keybords for the ASCI table.
I could copy this table for you if you want.
-
Maggi you could try Ctrl+Alt , This is used at older keybords for the ASCI table.
Just tried that, Luit.... but whichever code I type with Ctrl + Alt, all I get is a Euro sign.... but it does not work HERE !??!! I think it is easier to stick with copy and paste!
Chloë, thanks for the ã, Ã õ and Õ !!
Are you using the key pad for the alt+digits??
didn't quite understand what you meant by this :-[ :-\
-
Maggi you could try Ctrl+Alt , This is used at older keybords for the ASCI table.
Just tried that, Luit.... but whichever code I type with Ctrl + Alt, all I get is a Euro sign.... but it does not work HERE !??!! I think it is easier to stick with copy and paste!
And without Ctrl, (only Alt) ??
I have a very cheap keybord from Sweex.
Oh, and I use American English, thought it is the same???
-
Are you using the key pad for the alt+digits??
didn't quite understand what you meant by this :-[ :-\
I meant that the Alt+code only works with the numbers from keypad and not with the numbers that run along the top of the keyboard - at least on a normal PC keyboard. And you have to make sure that NumLock is on.
Chloë
-
Hi Maggi, I thought so, like you wrote (the ö) ;). I`m like you. I find the pastell green Flowers very fine. Often better then the intensive striped ones.
But I made a mistake: I showed FEDERSCHWINGEN and not FEDERGRÜNER. ( Maggi would you change the picturename please? Please.
Gerd, Kurt is the owner of FEDERSCHWINGEN.
-
Hagen, I have made the change, I' m sorry I am late in doing so, I was offline for a while.
Oh, and I use American English, thought it is the same???
Luit! I hope you are teasing ?? :-\ :P
I meant that the Alt+code only works with the numbers from keypad and not with the numbers that run along the top of the keyboard
Chloë, NOW I understand! Most of this pc and its bits and pieces are a complete mystery to me... thanks for your help. Now, to see if it works: Er, that would be a no!
Ah well, I tried :-[
-
Being born in the steam age I just open a Word document and select symbol and then copy and paste.
try this in Word:
press Ctrl, with the accent key together, then the letter. For example, for á press Ctrl and hold while you
press ΄ then a.
This method works for è ñ ö á î etc
If you need ¿ then it's right side Alt key and ?
But these are codes that only work in Word, they won't work in html, but you can paste them in from Word
-
Luit! I hope you are teasing ??
No Maggi I am NOT. :-[ :-[ :-[
I can choose out of United States and United States International and the last one I use!
-
http://www.asciitable.com/ (ftp://http://www.asciitable.com/)
Maggi try this site, maybe it can help you.
(I would need my dict. to understand everything) but I'll be off to sleep! :D :D
-
Maggi, can you tell most computer hardware and software design is done by men? It's like children's pushchairs - I always say, pushchairs (obviously designed by men) need both hands to unfold and lock in place ready for use, and they often won't fit in the boots of small cars; if they were designed by women, you could put them up with one hand (baby on other arm) and they'd fit in a handbag, never mind a car boot. I suspect computers designed by women would be the same - a few big buttons that let you do everything you want to do regularly with as little fuss as possible, and a mass of tiny little buttons down the side that do obscure techie stuff for the men to play with when they get bored with everything else working simply and easily.
-
It's like children's pushchairs - I always say, pushchairs (obviously designed by men) need both hands to unfold and lock in place ready for use, and they often won't fit in the boots of small cars; if they were designed by women, you could put them up with one hand (baby on other arm) and they'd fit in a handbag, never mind a car boot.
Brilliant! ;D
-
Gerd, Kurt is the owner of FEDERSCHWINGEN.
Thank you Hagen - Kurt Kleisa ? ???
Gerd
-
Gerd, Kurt is the owner of FEDERSCHWINGEN.
Thank you Hagen - Kurt Kleisa ? ???
Gerd
Meanwhile it finally sunk in. I have got it, thanks. ;)
Gerd