Scottish Rock Garden Club Forum

General Subjects => General Forum => Topic started by: annew on February 16, 2014, 09:40:07 PM

Title: Who can decipher 18th century script?
Post by: annew on February 16, 2014, 09:40:07 PM
A puzzle for you!
I know this is a little off-piste, but we are trying to transcribe an early 18th century diary, and have come across some words which we can't decipher. Does anyone have any expertise in this? You never know what the forum's collective brain can do!
Picture 1: context is - Mary and Susan pen'd a (Millimass?) to Doctor Turnbull presumably some sort of letter or note.
Picture 2: context is at the time of Lord Nelson's victory/death - got to bed a little after one - but was very much disturbed by Harry Dinning and John Younghusband calling ....?...
Picture 3: context is - George sue each of a strong brandy.....?..... (we thought it might be 'chaser?')

The writer was not very precise in her spelling or grammar but was a well brought-up young lady in Northumberland.
Any offers?
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: fixpix on February 17, 2014, 09:47:32 AM
Lol, this is fun.
3 could be "hearer" ?  :o
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: Hoy on February 17, 2014, 11:22:58 AM
I think #3 is "shearer" and #1 is "millimass" but #2 is difficult to see.

A brandy shearer is maybe a night cap?
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: illingworth on February 17, 2014, 03:12:08 PM
My two cents worth....

2.  Could this be neighbour ?

3. one each, not sue each ?
 - for circled bit - the area ?

-Sharon
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: Gerry Webster on February 17, 2014, 04:14:03 PM
My two cents worth....

2.  Could this be neighbour ?

3. one each, not sue each ?
 - for circled bit - the area ?

-Sharon

My twopenny worth (no expertise here):

2. 'neighbour'  looks possible
3. 'one'  not 'sue' -  I agree
- the 'area'? - not to my eyes

Anne - it might help to have more 'context' i.e., more of the page. 'millimass' is very puzzling - a dialect term?
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: Alan_b on February 17, 2014, 06:06:32 PM
Is that a capital 'M' in Milli?  Before the UK adopted the metric system there were not many words in the language beginning milli but I think Millie has been used for a long time as a diminutive for Millicent or Emily or quite a few other female names.  And Millie it could easily be written as Milli.  Not that that gets you very far.     
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: annew on February 17, 2014, 06:48:37 PM
Unfortunately, we don't have scans of the whole pages - hoping to sort that out before too long. That would help us to compare how she writes certain letters.
I knew I could rely on the forumists for some ideas!
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: annew on February 17, 2014, 06:52:48 PM
Goodness, what a lot of people are called Brandy Shearer! (googled)
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: Maggi Young on February 17, 2014, 08:38:48 PM
A friend who transcribes documents  both for the Aberdeen art gallery and  a museum, has sent me  two web sites which could help.   There's http://www.scottishhandwriting.com/coach.asp (http://www.scottishhandwriting.com/coach.asp) which gives you a free online tutorial on old Scots writing.( Northumberland  may be close enough! ) A lot of it is older than the 18th C, but it is nonetheless very interesting.  The other site she recommended was www.nationalarchives.gov.uk/palaeography/ (http://www.nationalarchives.gov.uk/palaeography/)
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: annew on February 17, 2014, 10:20:10 PM
Thanks, Maggi, we'll have a look.
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: Richard Green on February 17, 2014, 11:09:08 PM
Familiarity with the handwriting of the writer are most important when looking at this sort of thing.  Letters, particularly capital letters, can be written in a very individual way.  I have transcribed a number of 15th to 17th century Wills (in both English and abbreviated Latin) and transcription gets much easier the longer you look at a document - however single words taken out of context are nearly impossible to decipher.

Therefore No 1 could start with a capital "B" rather than an "M" although the context should still indicate lower case letters. Compare it with the capital B's in Nos 2 and 3.

For what it is worth, I would say No 3 might be "nearer" (with an initial flourish on the "n") especially as the following word could be "before" although it is truncated.

Would be nice to see the rest of the whole pages to compare with other occurrences of the same letters.  Do let us know how you get on with this one eventually.
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: fixpix on February 18, 2014, 08:42:14 AM
No 2. "orphan" ?
No 3. (above circled part)  I see not "one" or "sue" but "me"  ???
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: annew on February 20, 2014, 12:26:14 PM
Thanks to Maggi's link,
I think we've sorted the word in picture 2 - oyez (we think they'd be shouting about Nelson's victory).
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: Great Moravian on February 24, 2014, 08:30:32 AM
Ultima Spes    but see the message below
oys - bis -      I cannot reveal the letter e, the two dashes belong probably together
shearer
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: Anthony Darby on February 24, 2014, 08:40:14 AM
Have you thought of asking a doctor?
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: art600 on February 24, 2014, 08:48:08 AM
 :) ;D :)
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: annew on February 24, 2014, 06:12:40 PM
Have you thought of asking a doctor?
Actually I feel quite well today... :P
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: Great Moravian on February 25, 2014, 05:57:25 PM
It was presented as a puzzle, not as a scientific problem.
Nothing reasonable resulted.
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: Great Moravian on February 26, 2014, 12:50:51 PM
It cannot be taken seriously. It is fun. But fantasy works.
Lillimassy = Lilliputian massy = small mercy
Minimercy would be nowadays equivalent.
I found massy = mercy in my English-Czech dictionary
but not in other dictionaries. It might be nonsense.
Multimassy is possible reading too.
oys - bis -
oys = young man in one-year-service   bis = twice
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: annew on February 26, 2014, 09:42:49 PM
Interesting ideas!
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: Great Moravian on February 27, 2014, 10:39:12 AM
Another possible reading of the second expression is
dys - bis -
dys = daily service; duty service; duty soldier
Ask Ministry of Defence whether abbreviations
OYS or DyS were used in the army and which
was the meaning.
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: Great Moravian on April 25, 2014, 09:16:35 AM
Dear Anne,
I wonder if you managed to decipher the words correctly.
Title: Re: Who can decipher 18th century script?
Post by: annew on May 15, 2014, 07:45:08 AM
This is what my aunt decided:
One of the words was OYEZ – as in town crier ringing his bell and calling out OYEZ to catch folks attention
Couldn’t decide whether it was Brandy Chaser or Shearer – so just made it Brandy
Left Millimass in the text – hopefully some smarty pants will make contact and tell me what it is!
Thanks for everyone's help!
SimplePortal 2.3.5 © 2008-2012, SimplePortal